domingo, 6 de novembro de 2011

Richard Strauss (1864-1949) - Ein Heldenleben, Op.40 - "Vida de Herói" e Tod und Verklärung, Op.24 - "Morte e Transfiguração"

Gosto bastante de Richard Strauss. Seus poemas sinfônicos são mundos complexos, densos, volumosos. O que Mahler fez com as sinfonias, Strauss teceu com os poemas sinfônicos. O poema sinfônico é uma peça descritiva, a partir de um texto literário, composto para orquestra. No século XIX, Liszt foi um dos inauguradores do gênero. Mas, foi Strauss o consolidador desse tipo de composição. Além dessa herança grandiosa de Strauss, não se deve esquecer de mencionar a monumentalidade do drama musical wagneriano, que está presente na obra do autor de Assim falou Zaratustra. O fato é que Strauss consegue fazer de cada poema sinfônico um universo colorido, repleto de particularidades, de sutilezas grandiosas, com uma orquestração capaz de fazer cair o queixo. Ao final, nos sentimos grandes, fortes, melhores seres humanos, parafraseando Nietzsche. Aqui surgem dois - Vida de Herói e Morte e Transfiguração. Estão entre os que mais admiro (se é que existe algum que eu não goste). A regência fica a cargo de Herbert von Karajan. O espírito metafísico alemão passeia esta manhã em minha casa "e os telhados vão sendo construídos" (Oswald de Andrade). Uma boa apreciação!

Richard Strauss (1864-1949) - Ein Heldenleben, Op.40 - "Vida de Herói" e Tod und Verklärung, Op.24 - "Morte e Transfiguração"

Ein Heldenleben, Op.40 - "Vida de Herói"
01. Der Held
02. Des Helden Widersacher
03. Des Helden Gefährtin
04. Des Helden Walstatt
05. Des Helden Friedenswerke
06. Des Helden Weltflucht und Vollendung

Tod und Verklärung, Op.24 - "Morte e Transfiguração"
07. Tod und Verklärung, Op.24

Você pode comprar este CD na Amazon

Berliner Philharmoniker
Herbert von Karajan, regente

BAIXAR AQUI

*Se possível, deixe um comentário. Sua participação é importante. Ela ajuda manter o nossos blog vivo!

5 comentários:

moodyxadi disse...

Valeu! R. Strauss nunca é demais.

Anônimo disse...

Broken link :'(

Anônimo disse...

broken link :(

Anônimo disse...

El link no sirve...Please!!!!Broken link... :(

Anônimo disse...

Hola,

Por favor, podrías reponer el link?

Obrigado (la única plabra que sé en portugués)